Target level B1
Teil 1: Die verschwundene Spur (Part 1: The missing trail)
(DE) Es war ein kalter, regnerischer Morgen, als Kommissar Lukas Weber in sein Büro kam.
(EN) It was a cold, rainy morning when Inspector Lukas Weber entered his office.
(DE) Die Straßen waren leer, nur wenige Autos fuhren durch den Nebel.
(EN) The streets were empty, only a few cars drove through the fog.
(DE) Lukas setzte sich an seinen Schreibtisch und öffnete seinen Computer.
(EN) Lukas sat at his desk and opened his computer.
(DE) Eine neue E-Mail wartete auf ihn: „Vermisstenfall – dringend“.
(EN) A new email was waiting for him: “Missing person case – urgent.”
(DE) Er klickte darauf und las: Eine junge Frau, Anna Berger, sei seit drei Tagen verschwunden.
(EN) He clicked on it and read: A young woman, Anna Berger, had been missing for three days.
(DE) Ihre Eltern hätten sie das letzte Mal gesehen, als sie das Haus verließ, um zur Arbeit zu fahren.
(EN) Her parents last saw her when she left the house to go to work.
(DE) Seitdem kein Lebenszeichen. Kein Anruf. Keine Nachricht.
(EN) Since then, no sign of life. No call. No message.
(DE) Lukas zog seine Jacke an und verließ das Büro. Der Fall ließ ihm keine Ruhe.
(EN) Lukas put on his jacket and left the office. The case gave him no peace.
(DE) Die Adresse der Eltern war in einem ruhigen Viertel von Berlin.
(EN) The parents’ address was in a quiet district of Berlin.
(DE) Als er ankam, empfing ihn eine ältere Frau mit verweinten Augen.
(EN) When he arrived, an older woman with tearful eyes greeted him.
(DE) „Kommen Sie bitte herein“, sagte sie mit zitternder Stimme.
(EN) “Please come in,” she said with a trembling voice.
(DE) Lukas trat ein und sah Fotos von Anna auf einem Regal.
(EN) Lukas entered and saw photos of Anna on a shelf.
(DE) „Wann haben Sie Ihre Tochter zuletzt gesehen?“, fragte er.
(EN) “When did you last see your daughter?” he asked.
(DE) „Am Montagmorgen. Sie hatte es eilig. Sie sagte, sie müsse pünktlich sein.“
(EN) “On Monday morning. She was in a hurry. She said she had to be on time.”
(DE) Lukas notierte alles in sein Notizbuch.
(EN) Lukas wrote everything down in his notebook.
(DE) „Arbeitet sie in einem Büro?“
(EN) “Does she work in an office?”
(DE) „Ja, in einer Anwaltskanzlei in der Innenstadt.“
(EN) “Yes, at a law firm in the city center.”
(DE) „Gibt es Probleme in der Arbeit? Kollegen, die Sie misstrauisch finden?“
(EN) “Are there problems at work? Colleagues you find suspicious?”
(DE) Die Mutter schüttelte den Kopf. „Nein, sie mochte ihre Arbeit.“
(EN) The mother shook her head. “No, she liked her job.”
(DE) Lukas bedankte sich und machte sich auf den Weg zur Kanzlei.
(EN) Lukas thanked her and made his way to the law firm.
(DE) In der Kanzlei traf er auf den Chef, Herrn Dr. Brenner.
(EN) At the firm, he met the boss, Mr. Dr. Brenner.
(DE) „Anna? Ja, sie war eine gute Mitarbeiterin. Aber sie war in letzter Zeit nervös.“
(EN) “Anna? Yes, she was a good employee. But she had been nervous lately.”
(DE) „Warum nervös?“
(EN) “Why nervous?”
(DE) „Ich glaube, sie hatte Angst. Sie sah sich ständig um, als würde sie verfolgt.“
(EN) “I think she was afraid. She kept looking around as if someone was following her.”
(DE) Lukas spürte, dass etwas nicht stimmte.
(EN) Lukas felt that something wasn’t right.
(DE) „Hatte sie Feinde?“
(EN) “Did she have enemies?”
(DE) „Nicht dass ich wüsste. Aber sie arbeitete an einem schwierigen Fall.“
(EN) “Not that I know. But she was working on a difficult case.”
(DE) „Worum ging es?“
(EN) “What was it about?”
(DE) „Ein Mandant wurde des Betrugs beschuldigt – sehr einflussreich.“
(EN) “A client was accused of fraud – very influential.”
(DE) Lukas fragte nach dem Namen.
(EN) Lukas asked for the name.
(DE) „Klaus Richter.“
(EN) “Klaus Richter.”
(DE) Der Name war Lukas bekannt – ein Geschäftsmann mit dunkler Vergangenheit.
(EN) Lukas recognized the name – a businessman with a dark past.
(DE) Noch auf dem Weg nach draußen rief Lukas die Zentrale an.
(EN) On the way out, Lukas called headquarters.
(DE) „Ich brauche Informationen über Klaus Richter.“
(EN) “I need information about Klaus Richter.”
(DE) Der Anfang einer Spur war gelegt. Doch sie sollte gefährlicher werden, als Lukas ahnte …
(EN) The beginning of a trail was set. But it would become more dangerous than Lukas suspected…